You are here

Traduttori

Traduttori
  • Italiano-Inglese
  • Inglese-Italiano


  Im Translator
http://dictionary.imtranslator.net/english-italian/
ImTranslator offre tutti i tipi di servizi linguistici dal dizionario e frasario al traduttore e strumento di apprendimento della lingua.Il dizionario offre milioni di traduzioni professionali di parole, frasi, espressioni idiomatiche, espressioni e frasi che vanno dalla terminologia colloquiale e informale a quella tecnica e tematica. Il dizionario ImTranslator è arricchito con funzionalità vocali, traduzione automatica, ricerca avanzata di tutti i dizionari e molto altro.

 Systranet, 
http://www.systranet.com
è un traduttore multilingue che consente la traduzione di stringhe di testo dalle seguenti lingue: inglese, francese, tedesco, svedese, portoghese, cinese, giapponese, coreano, russo, olandese, italiano, greco, polacco, spagnolo, arabo ad alcune altre delle lingue menzionate (per esempio dall’olandese solo all’inglese e al francese, dall’italiano solo al  tedesco, spagnolo, inglese, francese, portoghese). Fornisce anche un servizio di traduzione simultanea, in verità molto imprecisa, di intere pagine web e, se ci si iscrive, gratuitamente o a pagamento, si può fruire di altri strumenti per la traduzione tra cui anche quella automatica di file o la traduzione effettuata o rivista da traduttori professionisti. Utile è la consultazione dei dizionari che Systranet supporta.

 
♦ Free Translation,  
http://www.freetranslation.com
è un traduttore multilingue online che consente la traduzione di stringhe di testo dalle seguenti lingue: inglese, francese, tedesco, spagnolo, italiano, olandese, portoghese, russo, arabo, bulgaro, ceco, danese, finlandese, greco, hausa, ebraico, hindi, ungherese, koreano, persiano, polacco, pasto, romano, somalo, serbo, svedese, thai, turco, urdu,cinese, norvegese e cinese ad alcune altre della lista. Il servizio può essere migliorato con strumenti aggiuntivi a pagamento che prevedono, a richiesta, anche la revisione della traduzione da parte di traduttori professionisti. Utile il link “special characters” che, cliccato, apre una tastierino su cui si possono digitare i caratteri speciali delle varie lingue supportate. Free Translation informa gli utenti sui software di cui si serve per ottenere le traduzioni.  

 
♦ Reverso, 
http://www.reverso.net/text_translation.aspx?lang=IT:
è un servizio molto ampio e gratuito di traduzione online basato sull’impiego di alcuni dei software di traduzione Reverso. È sufficiente digitare o incollare il testo da tradurre e cliccare sul pulsante che indica la direzione della traduzione segnalata anche con le bandiere dei Paesi in cui si parla la lingua di interesse (sono parecchi le lingue di partenza ma anche quelle di arrivo). Quest’ultima apparirà in una nuova pagina. Reverso offre inoltre la possibilità di vedere la coniugazione in tutti i tempi e modi dei verbi inseriti in inglese, tedesco, francese e italiano e di fruire di un servizio di correzione semi-automatica dei testi in alcune delle lingue principali. Utile è la consultazione dei dizionari a disposizione, sia mono che bilingue. In aggiunta, nel sito, vi sono delle schede grammaticali di francese divise per tematica.

 
Copyright
Vi sono diversi materiali presenti su questo sito che sono stati raccolti nella rete e, come tali, ritenute di pubblico dominio. Tale materiale è stato inserito quale risorsa utile per la didattica nell'insegnamento delle lingue straniere e come tale sarà utilizzata. Non vi è nessuna intenzione di infrangere copyright o di offendere qualcuno, se ciò dovesse accadere, inviate una e-mail e provvederemo alla rimozione delle cose che possono aver creato problemi.
Sviluppatore dei contenuti: Antonio Giannandrea 2020